Recently published by Seliki Akhwan Publishing and Distribution in Tangier, the esteemed researcher Mustafa Riyani has released a groundbreaking book titled "Translation and Negotiation." This work falls within the realm of translation studies and aims to affirm that translation is an interpretative and creative practice that necessitates negotiation concerning cultural contexts.
This new publication delves into translation from a negotiating perspective, emphasizing the management of linguistic and cultural differences to facilitate communication between cultures. Languages inherently carry nuanced cultural connotations that require thorough investigation and documentation to comprehend these differences and achieve solutions that satisfy all parties involved: the text, the author, the language, the culture, and the audience. This intricate process demands that the translator deconstruct the structures of the original text, aiming to understand and interpret its meaning while considering the cultural elements present in the source text and seeking appropriate equivalence in the target text.
As reported by alittihad.info.